Sunday, April 20, 2008

Agĩkũyũ - The Origins

The Origins:

Historical:

By this I mean, what the historians have traced as the origins of the Agĩkũyũ people. According to historians, the Gĩkũyũ ancestors immigrated from Meru and Tharaka via Mbeere and Ndia in the 17th Century (1601 - 1700). They regrouped in the area between the rivers North Mathioya and Gura and expanded westwards towards the Aberdares Range, southwards towards Kiambu and northwards towards Nyeri. By middle of the 19th century (1801 - 1900), they reached the foothills of the Aberdares. The expansion northwards was slowed by the presence of the Maasai in the area, and although trading and marriage relations were soon established between the two groups, it wasn't until the end of the 19th century that the Gĩkũyũ occupied areas north of rivers Rũirũ and North Chania. Finally, the southward expansion into Kiambu area occurred during the first half of the 19th century, and by 1880s Gĩkũyũ pioneers occupied the area between the Karura and Nairobi rivers, which brought them into intimate contact with Maasai living in Ngong area.


Religious:

Gĩkũyũ and Mũmbi

God (Ngai or Mũgai (The Divider)) created G
ĩkũyũ the father of the Tribe and took him on top of Kĩrĩ-Nyaga (Mt. Kenya) and showed him all the land that he had given him: West from Mount Kenya to the Aberdares, on to Ngong Hills and Kilimambogo, then north to Gabatula. He then pointed to him a spot full of fig trees (Mũgumũ) and he commanded him to descend and establish his homestead on the selected spot known as Mũkũrwe wa Gathanga (in present day Mũrang’a district) .When Gĩkũyũ descended to the spot he found a beautiful wife waiting for him, Mumbi. Together, Gĩkũyũ and Mũmbi had 10 beautiful daughters— Wanjirũ, Wanjikũ, Wambũi, Wangũi aka Waithiegeni, Wangeci aka Waithĩra, Wanjeeri aka Waceera, Nyambura aka Wakĩũrũ, Wairimũ aka Gathiigia, Wangarĩ and Wamũyũ aka Warigia, which are also very popular names for Gikũyũ females today.

When the time came for the 9 eldest daughters to marry, the youngest Wamũyũ not yet being of age, Gĩkũyũ prayed to God under a holy fig tree, (Mũkũyũ, some say Mũgumũ), as was his tradition, to send him sons-in-law. He offered a lamb as sacrifice and as the fire was consuming the lamb’s body, nine men appeared and walked out of the flames.
G
ĩkũyũ took them home and each daughter married the man who was the same height as she was, and together they gave rise to the nine of the ten clans to which all Gĩkũyũs belong. Wamũyũ, got a child out of wedlock. These clans are the Anjirũ, Agacikũ, Ambũi, Angũi aka Aithiegeni, Angechi aka Aithĩrandũ, Aacera, Ambura aka Aakĩũrũ aka Eethaga, Airimũ aka Agathiigia, Angarĩ aka Aithekahuno and Aicakamũyũ.

Note: Some authors only count nine daughters and nine clans leaving out the youngest daughter Wamũyũ aka Warigia and her lineage, the Aicakamũyũ. The Gĩkũyũ of old believed that it brought bad luck to count ones children. It was believed that a person who did so was tired of Gods blessings. As such the 10 clans are referred to by the Agĩkũyũ as full-nine (kenda-mũiyũru).

The legends say that the tribe was initially matrilineal but the women became tyrannical rulers and the men overthrew them by impregnating them at the same time. In those days the women were much stronger than the men.


From a purely mathematical point of view it is quite possible for the population to grow from the initial population of 20, G
ĩkũyũ, Mũmbi, their 9 daughters and their daughters husbands to the present population of about 7 million in about the 450 years that the tribe is said to be in existence. The calculation is made under an assumed monogamy (the Gĩkũyũ were actually polygamous), the assumption that every couple produces 4 children. 2 daughters and 2 sons, and the assumption of a reproductive cycle of 25 years.

Gikuyu and Mumbi, Sources:

1. Leakey L.S.B. – The Southern Gikuyu Before 1903 Vol I – III (1977, unpublished 1938) , 9 Clans

2. Kenyatta, Jomo – Facing Mt. Kenya (1938), 9 Clans

3. Kabetũ, M. N. - Kĩrĩra Kĩa Ũgikũyũ (1947), 10 Clans

4. wa Wanjau, Gakaara - Mĩhĩrĩga ya Aagĩkũyũ (1967), 10 Clans

5. Mugo, E.N. – Kikuyu People (1982), 10 Clans

Links:

Clan Sources In Addition to the three afore mentioned Books:

1. Routledge, W.S. & K – With a Prehistoric People: The Akikuyu of British East Africa (1910), 13 Clans, most of which have been compressed together by Leakey

5 comments:

lg said...

Yes. This is a well researched site. I say this because you have picked up the story of the last daughter of Mumbi, Wamuyu who was the mother of the Aicakamuyu clan. All over the web most people just parrot about nine daughters without checking sources. I notice you use Leakey, Kabetu, Gathigira, Routredge, and Kenyatta as primary sources. This is very good. Also see Father Cagnolo's 1933 edition of the Akikuyu. I have not seen a better site. Thank you.

lg said...

But who are you? Am just curious.
You can see my effort at http://mukuyu.wordpress.com/

Nyeri- Kiambu said...

Wi Mwiga Joseph. Nii ndi Mugikuyu uraikara o Nyairobi ino imwe. Ndikuga maingi gukira macio niundu ni value-iti anonymity ya interneti.

Thanks for your kind words and sorry for the delay in reply. In fact I landed on your site before I read your comments here. I came to it through that hugely disappointing site called kikuyu.com. Someone posted something on the site about gikuyu architecture and had a link to your site.

When I got there I saw you had a link to my humble efforts here and you are calling it the best blog on Gikuyu. Very Kind. I greatly appreciate your blog and I hope you keep it up. My motivation here is generally to put the house of Mumbi on the map besides which in an ever shrinking globe, there are more and more of our tribes-men and women being born in all sorts of far off places who will sadly be unable to even speak the language. Even in Nairobi. kids born today to metropolitan parents are now less and less likely to be able to speak Gikuyu because quite simply their parents don't communicate in Kikuyu with each other even if both can speak perfect Kikuyu. Secondly subsequent governments in Kenya have made almost zero efforts to promote literacy in local indigenous Kenyan languages. And slowly but surely our indeginous languages, the last and possibly only vestiges of african culture in Kenya are dying a slow death.

This is my little effort to at least get people interested. If people are interested it might spur them to read more books and maybe some of them will make an effort to be not only literate in all these foreign languages, English, French, Kiswahili etc, etc but also in their mother tongue.

One of my most proudest moment is being able o read wa Thiongos three volume (6 books) of Murogi wa Kagogo in the kikuyu original. Easily one of the best books I've ever read.

Cheers and feel free to drop in here any time.

Nyeri- Kiambu said...

Bwana Joseph, my previous comment was rather long. That was to answer your second post. Concerning the good father Cagnolo, I do know of his book and there is a revamped version of it done by Father Wambugu, I think of Nyeri, which is available in many bookshops in Nairobi. The second edition as it is known first came out in 2006 and I have a copy at home. The original can be found at the Kenya national archives as well as most but not all of the other relevant books.

I must say I find Cagnolo much harsher in his assessment of Kikuyus than earlier writers. This is of course strange if you consider his book came out 23 years after say the Routledges book and it came out merely 5 years before Kenyattas epic, facing mt. Kenya and the completion of Leakeys the southern kikuyu...

I will include it in the list of relevant literature of course. At the time I was last here, I hadn't read it and I haven't been here for a while. It does have many useful illustrations though.

Unknown said...

Where did wamuyu got children from or with who